Članek
Erich Kästner: Januar; prevedla: Tamara Kranjec
Objavljeno Jan 03, 2018

Rezultat iskanja slik za erich kästner:januar gedicht bilder

Der Januar

Das Jahr ist klein und liegt noch in der Wiege.
Der Weihnachtsmann ging heim in seinen Wald.
Doch riecht es noch nach Krapfen auf der Stiege.
Das Jahr ist klein und liegt noch in der Wiege.
Man steht am Fenster und wird langsam alt.

Die Amseln frieren.
Und die Krähen darben.
Und auch der Mensch hat seine liebe Not.
Die leeren Felder sehnen sich nach Garben.
Die Welt ist schwarz und weiß und ohne Farben.
Und wär so gerne gelb und blau und rot.

Umringt von Kindern wie der Rattenfänger,
tanzt auf dem Eise stolz der Januar.
Der Bussard zieht die Kreise eng und enger.
Es heißt, die Tage würden wieder länger.
Man merkt es nicht. Und es ist trotzdem wahr.

Die Wolken bringen Schnee aus fremden Ländern.
Und niemand hält sie auf und fordert Zoll.
Silvester hörte man’s auf allen Sendern,
dass sich auch unterm Himmel manches ändern
und, außer uns, viel besser werden soll.

Das Jahr ist klein und liegt noch in der Wiege.
Und ist doch hunderttausend Jahre alt.
Es träumt von Frieden. Oder träumt’s vom Kriege?
Das Jahr ist klein und liegt noch in der Wiege.
Und stirbt in einem Jahr. Und das ist bald.

 (Erich Kästner)

 Rezultat iskanja slik za erich kästner:januar gedicht bilder

Januar

Je leto mlado, v zibki še v povojih.
Božiček se doma v svoj gozd je skril.
Še vonj je krofov na stopnicah tvojih.
Je leto mlado, v zibki še v povojih.
Stoje ob oknu boš prav kmalu siv.

Prezebel kos je. Vrana lačna, reva.  
Tudi človeka stiska kdaj pesti.
Po snopih prazna polja sla preveva.
Svet črno bel je in brezbarvno zeva.
Po sončni, modri, rdeči, hrepeni.

Z otroki kot Piskač iz Hamelina
na ledu pleše januar svoj ples.
V vse ožjih krogih kanji je višina.
In glej, že dnevom daljša se dolžina.
Le neopazno. A je vendar res.

Oblaki sneg nesó čez daljne kraje.
Nihče ne ocarini jih ta čas.
Silvester napove za vse postaje,
da se pod nebom marsikaj zamaje
in vse na bolje pojde, razen nas.

Je leto mlado, v zibki še v povojih.

Na grbi ima sto tisoč svojih let.
Sanja o miru. Ali pač o bojih?
Je leto mlado, v zibki še v povojih.  
Premine v letu dni. V kratkem spet.

 

(Erich Kästner)

Prevedla: Tamara Kranjec

Rezultat iskanja slik za erich kastner:januar gedicht bilder