Tamara Laganin Kranjec: SKLANJATVE

OddajTamara Kranjec-Laganin, dne 2017-06-16 ob 22:16:26

Tamara Laganin Kranjec: SKLANJATVE

mojemu Vanji za boljše učenje sklanjatev

 

Image may contain: people standing, tree, sky, outdoor and nature

DREVO, KI RASE V ČRKO A

DREVO, KI RASE V ČRKO A
JE STARO IN POLŽIVO,
DREVO, KI RASE V ČRKO A
JE V RASTI NEPOJMLJIVO.

DREVESA V ČRKI A
NA SVETU NAJTI NI,
MORDA LE KJE V ŠIRNI
IN DALJNI AFRIKI.

DREVESU V ČRKI A
ČAROBNO MOČ PRIPIŠEŠ,
DREVESU V ČRKI A
SKRIVAJ SRCE NARIŠEŠ.

DREVO V ČRKI A
LAHKO LE OBČUDUJEŠ,
DREVO V ČRKI A
SPOŠTLJIVO OBISKUJEŠ.

POD DREVESOM V ČRKI A
REDKO SE NAHAJAŠ,
PRI DREVESU V ČRKI A
V SPOŠTOVANJU VZTRAJAŠ.

IN Z DREVESOM V ČRKI A
SI LAHKO LE SREČEN,
SAJ Z DREVESOM V ČRKI A
SI MRTVO-ŽIVO VEČEN.

Rezultat iskanja slik za REGENBOGEN BILDER

 MAVRICA

MAVRICA STA DEŽ IN SONCE,

MAVRICE NI V NAŠE KONCE,

MAVRICI POBARVAŠ LOK,

MAVRICO POSLAL JE BOG,

OB MAVRICI ZAKLAD TE ČAKA,

Z MAVRICO GREŠ DO OBLAKA.


ROŽA

ROŽA JE LEPO DIŠEČA.
ROŽE SE DRŽI VSA SREČA.
K ROŽI 8. MAREC VODI.
ROŽO UTŔŽE KDORSIBODI.
OB ROŽI TE SKRBI SPUSTIJO.
Z ROŽO KUPIŠ SIMPATIJO.

profileimage
Všeč mi je
0
Komentarji
0
Ni komentarjev
Tamara Kranjec-Laganin
Tamara Kranjec-Laganin
Objavil/a 2017-06-16 22:16:26 (Jun 16, 2017)
Starejša objava Novejša objava
KATEGORIJE OBJAVE
ZADNJE OBJAVE
Tamara Kranjec: Mali Tereziji Deteta Jezusa
Ines Hrain: Samotni otok, iz hrvaškega jezika prevedla: Tamara Kranjec
Tamara Laganin Kranjec: SKLANJATVE
Sarah Weeks, Gita Varadarajan: PRIHRANI MI MESTO. Prevod: Tamara Kranjec
Michael Rosen: ČAMIL IN ČUDEŽNA ČEBELA, ilustr.: Tony Ross. Prevod: Tamara Kranjec
WHEN THE NIGHT FALLS ON THE LAND, Vanja Tajnšek, translated by Tamara Kranjec
ZADNJI KOMENTARJI
KATEGORIJE
IŠČI PO ARHIVU
oktober 2017
PTSČPSN
1
2345678
9101112131415
16171819202122
23242526272829
3031
Zapri predvajalnik
Prikaži seznam predvajanja
Prestavi predvajalnik
Povečaj